Hi guys, it’s finally me again! Today I have a big announcement to make! As you have probabIy already seen, my blog has a completely new design. I was so sad that I couldn’t write blogposts in the past, because I was so busy with all the other projects we are doing. But now I am back again and I am so happy to share my thoughts, tips and inspiration with you again. I am planning to post 2-3 blogposts every week and I want to talk about so many things in the future! I think it’s going to be awesome! And the first blogpost in our new design will be: A personal Q&A about LOVE. In my Instagram story I asked you guys to send me questions about one of my favourite topics to talk about: Looooove 🙂 I received so many questions from you, so I decided to split the Q&A into two parts. This is the first part and it will be about personal questions about our relationship and about how Kev and I deal with fighting. I hope you are as excited as I am – Let’s start!
Hi ihr Lieben, endlich bin ich wieder da! Und ich habe heute eine große Ankündigung zu machen! Wie ihr bestimmt schon gesehen habt, hat mein Blog ein ganz neues Design. Ich war so traurig, dass ich in der Vergangenheit einfach nicht dazu gekommen bin Blogposts zu schreiben, da wir mit all den anderen Projekten so beschäftigt waren. Aber jetzt bin ich zurück und ich bin so glücklich, dass ich meine Gedanken, Tipps und Inspirationen wieder mit euch teilen kann. Ich plane 2-3 Blogposts jede zu Woche zu schreiben und ich möchte über so vieles mit euch sprechen! Ich glaube das wird toll! Und der erste Blogpost im neuen Design wird sein: Ein persönliches Q&A über die Liebe. In meiner Instagram Story habe ich euch darum gebeten, mir eure Fragen zu einem meiner Lieblingsthemen zu senden: LIIIEBE :-)! Ich habe so viele Fragen von euch bekommen, sodass ich entschieden habe das Q&A in zwei Teile aufzuteilen. Das hier ist der erste Teil und es geht um persönliche Fragen zu meiner Beziehung mit Kev und wie wir mit Streit umgehen. Ich hoffe ihr seid genauso gespannt wie ich – Lasst uns loslegen!
Debi & Kev – Our relationship
Did you have a relationship before Kev? And how old were you when you met Kev?
Kev and I met in school, already in fifth grade. From there on I immediately put an eye on him. Countless sneaky letters we wrote each other in school later, we finally became a couple when we were 14, but we broke up half a year later. I think we were just too young back then. When we were 16, we got together again for real – and are a couple since then. So Kev is my first boyfriend.
Hattest du vor Kev schon eine Beziehung? Und wie alt warst du, als du Kev kennengelernt hast?
Kev und ich haben uns in der Schule kennengelernt – schon in der 5. Klasse. Da habe ich direkt ein Auge auf ihn geworfen. Nach ewigem Zettelchen schreiben sind wir dann das erste Mal mit 14 zusammengekommen, aber wir haben schon nach einem halben Jahr Schluss gemacht, ich glaub da waren wir einfach noch zu jung. Mit 16 sind wir dann richtig zusammen gekommen – und sind bis heute ein Paar. Kev war also mein erster Freund.
When did you know that Kev is the one for you?
In the beginning you can never know, if he’s the one you wanna grow old with. But at the age of 16, we didn’t think about this at all. Only time can tell if you have the right partner by your side after years and years. Especially when you live together it’s easier to see if it works out or not. Furthermore, you have to travel together, in order to find out if you are a good team all the time and in every situation.
Wann wusstest du, dass Kev der Richtige für dich ist ?
Anfangs weiß man natürlich nicht, ob es der Partner der ist, mit dem man Altwerden möchte. Mit 16 haben wir uns darüber aber auch keine Gedanken gemacht. Aber ob man den richtigen Partner an der Seite hat, findet man meist erst viel später nach jahrelanger Beziehung raus. Vorallem wenn man zusammen lebt, sieht man ob es funktioniert oder nicht. Man muss auch mal zusammen verreist sein, um zu wissen, ob man auch auf Dauer und in allen Situationen ein gutes Team sein kann.
What do you love most about Kev?
Kev is super loyal, nice and friendly. He is so courteous and never takes out his bad mood on me. He is very strict about this and always sorts these things out with himself and would never bring me down. He is always helpful and I just know that I am always his No.1 and that he would do anything to make me happy. We can laugh so much together and we are a great team.
Was liebst du am meisten an Kev?
Kev ist super loyal, nett und freundlich. Er ist immer zuvorkommend und lässt nie seine schlechte Laune an mir aus. Da ist er ganz penibel und macht das mit sich aus, und würde mich niemals damit runterziehen. Er ist immer hilfsbereit und ich merke einfach, dass ich bei ihm immer an 1. Stelle stehe und er alles tun würde, um mich glücklich zu machen. Wir können zusammen super viel lachen und sind zusammen ein super gutes Team.
Do you think about getting married and having children?
Of course we talked about these things. At some point in a long-lasting relationship, this topic always comes up. But we both agree that we feel too young to get married and have children. Especially when it comes to children I feel that you should do everything you want to do as a couple, before you are having children. I wouldn’t want to blame my children for me not having lived all my dreams. I don’t want to think “We always wanted to live in Australia for 6 months but now we cannot do this anymore.” Kev and I have so many things on our bucket list, that we want to tick off – just the two of us – so we just feel that we are not ready for children and want to take a little time for that. To be honest, I don’t feel like 26, but like 21. But the good thing is that Kev and I totally agree on this and share the same opinion.
Denkt ihr darüber nach, zu heiraten und Kinder zu bekommen?
Klar, haben wir darüber mal geredet. Irgendwann kommt dieses Thema immer in einer langjährigen Beziehung. Wir sind uns aber beide einig, dass wir uns noch zu jung fühlen, um zu heiraten und Kinder zu bekommen. Und besonders wenn es ums Thema Kinder bekommen geht, finde ich, sollte man sich im Klaren sein, dass man als Paar alles gemacht haben sollte, was man machen wollte und dass man das später niemals auf das Kind schiebt und sich vielleicht denkt “Ach wir wollten ja unbedingt mal 6 Monate durch Australien reisen und das kann ich jetzt nicht mehr so!” Kev und ich wollen beide einfach noch so viele Dinge erleben – und das zu zweit – sodass ein Kind für uns jetzt einfach zu früh wäre und wir uns noch Zeit lassen wollen. Ehrlich gesagt fühle ich mich nämlich nicht wie 26, sondern eher wie 21. Das Schöne ist aber, dass Kev und ich uns da wirklich einig sind und die gleichen Ansichten haben.
Which contraceptive method do you use?
Just like most girls I took the birth control pill for years – until two years ago. Then I stopped taking the pill because I wanted a hormone-free alternative. I think that there are too many side effects – I had the worst mood swings! After discontinuing the birth control pill I needed some time to figure out which alternative was the best for me, or better: for us. Because the alternatives were limited and I wanted something safe I decided for the IUD (copper spiral) and I have it since then. Other methods like measure temperature were just too unsafe for us, since we – like I already said – don’t want to have children in the near future.
Wie verhütet ihr?
Wie die meisten Mädels habe ich jahrelang die Pille genommen, bis vor zwei Jahren. Da habe ich sie dann abgesetzt, weil ich nicht mehr hormonell verhüten wollte. Ich finde die Nebenwirkungen sind einfach zu groß – ich hatte so schlimme Stimmungsschwankungen! Nach dem Absetzen brauchte ich dann ein bisschen Zeit, um mir zu überlegen, welche Alternative für mich, oder eher für uns die Beste ist. Weil es gar nicht so viel Auswahl gibt und ich eine sichere Variante wollte, bin ich dann durch eine Beratung auf die Mini-Kupferspirale gestoßen und habe sie seit 1,5 Jahren. Andere Optionen wie Temperaturmessen waren uns einfach zu unsicher, weil wir wie gesagt noch keine Kinder in der näheren Zukunft möchten.
How much „Me-Time“ do you give each other?
„Me-Time“ is sometimes a difficult topic when you live together and also work together. Kev and I both need our daily “Me-Time” – sometimes Kev works out in the gym and I’m going for a run, or one watches a series and the other is meetings some friends. We definitely need „Me-Time“, but also a lot of time together. We try to find a good balance. During the day, we usually work together, but also play a round of tennis – and then we also spend some time alone. I think no couple really sticks together 24/7 – it’s completely normal to need time for yourself. I enjoy having an hour just for myself. But actually I’m not a person, who enjoys to be alone for a long time, because then I get bored easily. Kev and I share the same opinion about our „Me-Time” and give each other the space we need.
Wie viel “Me-Time” gebt ihr euch gegenseitig?
“Me-Time” ist so eine Sache, wenn man zusammen lebt und auch noch gemeinsam arbeitet. Kev und ich brauchen aber beide täglich unsere “Me-Time” – das kann sein, dass Kev zum Sport geht und ich joggen, oder einer guckt eine Serie und der andere trifft sich mit Freunden. Wir brauchen auf jeden Fall “Me-Time”, aber auch viel Zeit zusammen. Wir versuchen einfach eine gute Balance zu finden. Tagsüber arbeiten wir meistens zusammen, gehen aber auch zusammen Tennis spielen – und machen eben auch mal etwas alleine. Ich glaube, es gibt kein Paar, dass wirklich 24/7 zusammen ist – das ist doch ganz normal, dass man einfach Zeit für sich braucht. Ich geniesse es auch einfach mal ein Stündchen nur für mich zu haben. Allerdings bin ich kein Mensch, der gerne lange alleine ist, dann wird mir langweilig. Auch beim Thema “Me-Time” denken Kev und ich recht ähnlich und geben uns den Freiraum, den wir brauchen.
If Kev wanted to move to another country – that you don’t like at all – rightaway, how would you react?
Haha, i can say rightaway that this would never happen. In our relationship, I am always the one who wants to move to every country we visit and wants to build a house for ourselves everywhere. But we also share the same taste and like the same countries. We love Los Angeles and think about moving there. But if Kev really wanted to move to an country, which I don’t like, then I would still come with him and we would find a compromise. I really believe that we would find a solution, because we’ve been together for so long. If Kev wanted to move to another country that I don’t like after only 6 month of relationship, then maybe this could’ve been a reason to break up.
Wenn Kev jetzt sofort in ein anderes Land ziehen möchte, das du aber gar nicht magst. Wie würdest du reagieren?
Haha, da kann ich direkt sagen, dass das niemals passieren würde. Ich bin eher immer diejenige, in jedes Land ziehen möchte in das wir reisen und überall direkt ein Häuschen stehen haben möchte. Allerdings sind unsere Ansichten da auch wieder sehr gleich, wir mögen die gleichen Länder. Wir lieben Los Angeles und überlegen dahin zu ziehen. Würde es allerdings doch so kommen, dass Kev in ein Land ziehen möchte, das mich gar nicht reizt, dann würde ich schon mitkommen und wir würden halt einen Kompromiss finden. Ich glaube auf jeden Fall, dass wir eine Lösung finden würden, weil wir schon so lange zusammen sind. Wenn Kev allerdings nach ein paar Monaten Beziehung plötzlich in ein Land hätte auswandern wollen, das mir gar nicht zusagt dann hätte das schon ein Trennungsgrund sein können.
What helps you, when you miss Kev?
That actually happens quite often, when I travel alone. I usually take one of his shirts with me and we Facetime a lot. That helps me a lot. Apart from that, distraction is the best alternative. Going out, doing sports and spend time with friends. The worst you can do is staying at home, alone, and mourning. I went through this. I was in South Africa for three months and it was so hard to wait until Kev finally came visit me. The best solution is to talk on the phone regularly and make plans what you will do when you are reunited with your loved one.
Was hilft dir, wenn du Kev vermisst?
Das passiert mir schon öfters, wenn ich alleine verreise. Ich nehme meistens ein T-Shirt von ihm mit und wir Facetimen ganz oft. Das hilft total. Ansonsten hilft auch Ablenkung – rausgehen, etwas unternehmen, Sport machen. Bloß nicht in der Wohnung sitzen und in sich hineintrauern. Ich habe das auch schon durchgemacht. Ich war mal 3 Monate in Südafrika, und die Zeit, bis Kev mich dann endlich besuchen kam, war schon sehr hart für mich. Die Beste Lösung ist da echt, oft zu telefonieren und Pläne zu schmieden, was man tolles unternimmt, wenn man sich wiedersieht.
How do you keep your relationship exciting?
I am asked so often how we keep our relationship exciting after all those years. We are both super active and we love trying out different kinds of sports – at the moment we love to play tennis together. We often meet some friends together and do different kinds of things with them like playing paddle tennis, going out on pedal boats or doing a trip to the sea. But when it comes to couple things, we just try to surprise each other with little things or cook something for the other. I think you should keep dating your partner. But of course this get more difficult when you live together and also travel together. But sometimes you should just say:
“Come on, get dressed up – we’re going on a date tonight!”
These little things are so important to prevent love from fading away.
Wie haltet ihr eure Beziehung spannend?
Die Frage wird mir tatsächlich häufiger gestellt. Wir sind beide super aktive Menschen. Wir lieben es, verschiedene Sportarten auszuprobieren – im Moment spielen wir regelmäßig Tennis. Wir unternehmen auch mit Freunden ganz verschiedene Sachen und gehen zum Beispiel Paddletennis spielen, Tretboot fahren oder fahren gemeinsam ans Meer. Aber wenn es nur um uns zwei als Pärchen geht, dann überrascht man sich mal und bringt etwas mit oder kocht für den anderen. Man sollte sich einfach weiterhin daten, auch wenn das natürlich schwieriger wird, wenn man zusammen wohnt oder oft zusammen reist. Aber ab und zu sollte man sich einfach sagen:
Los, zieh’ dich an und mach dich schick – wir gehen jetzt zusammen etwas Essen.
Solche kleinen Dinge sind schon super wichtig, damit die Beziehung nicht einrostet.
Fighting in a Relationship
Be honest: Are there things, that really bother you about each other? Do you have flaws, that can really annoy the other one?
Of course there are things, that annoy you about the other person, because everyone has flaws. But if you are a couple for a long time, then you simply get used to it and flaws are just a part of your relationship. As long as there are no flaws, that are really bothering you every single day, you should try to overlook them. Kev for example sometimes forgets to close the toothpaste after use or he forgets to refill the toilet paper when it’s finished. So it happens that there’s just a cardboard roll, but no toilet paper. I am always the one, who has to get a new toilet paper roll. Or he leaves his shoes in the hallway and I have to put them away. But the same applies the other way: I often forget to close the drawers or I’m clumsy in the kitchen and drop things. There are stains all over the kitchen and Kev always needs to clean up after me. So keep in mind: Everyone has flaws and at some point you just laugh about it, but it’s completely normal that it’s annoying from time to time. But for us, this is no reason for a fight. In the end it would be quite boring without our flaws, right?
Sei ehrlich: Gibt es Dinge, die euch an einander stören? Habt ihr Macken, die den anderen nerven?
Na klar gibt es Sachen, die einen nerven und jeder Mensch hat Macken! Aber wenn man schon so lange zusammen ist, dann gewöhnt man sich daran und es gehört einfach dazu. Zumindest solange es jetzt keine riesigen Macken sind, die einen wirklich täglich stören, sollte man einfach darüber hinwegsehen. Kev lässt zum Beispiel manchmal die Zahnpastatube offen oder vergisst, das Klopapier aufzufüllen – und dann hängt da halt einfach mal nur noch die Papprolle, aber kein Toilettenpapier. Und dann bin ich immer diejenige, die eine neue holen muss. Oder seine Schuhe bleiben sehr oft in der Diele stehen, und ich räume sie dann weg. Aber andersrum ist es ja genauso: Ich vergesse ständig, die Schubladen zu schließen oder in der Küche bin ich etwas schusselig und lasse mal etwas fallen, und das gibt dann natürlich Flecken überall – und Kev wischt mir dann hinterher. Also – jeder Mensch hat Macken und irgendwann lacht man darüber und es ist auch voll normal, dass es einen auch mal nervt. Aber das ist für uns kein Grund zum Streit. Ganz ohne Macken wäre es doch auch langweilig, oder? 🙂
How do you manage to not annoy each other, although you see each other 24/7?
We are not always harmonious, and we do annoy each other from time to time, just like every couple does. If this happens one of us just says „I just need some time for myself now.” and we take some time off. I think I have these moments a little more often than Kev does, and I try to escape the situation and try to distract myself. Of course you annoy each other sometimes. That’s completely normal and okay, as long as you pull yourselves together again and enjoy your time together.
Wie schafft ihr es, euch nicht irgendwann zu nerven, obwohl ihr euch 24/7 seht?
Wir sind nicht immer nur harmonisch und natürlich nervt man sich auch mal, wie in jeder anderen Beziehung auch. Dann sagt einfach einer von uns “Jetzt brauch ich mal ne Stunde für mich” und wir machen getrennte Sachen. Ich glaube, ich habe diese Momente etwas öfter als Kev und versuche dann einfach der Situtation zu entfliehen und versuche mich dann einfach abzulenken. Natürlich nervt man sich mal, und das ist auch vollkommen normal und okay, solange man sich danach auch wieder zusammenrauft und dann wieder die gemeinsame Zeit genießt.
How often do you fight and what are your fights about? How do you deal with fighting in general?
Mostly we are fighting about our job and this is basically the only thing we fight about. I am super ambitious and I want everything right away and I want it to be super perfect. But good things take time. When we are having new projects, I am a perfectionist and when it takes longer than expected, it’s sometimes difficult for me, because I am so impatient. When something like this happens I can get a little grumpy and this turns into a small fight. But apart from our job, one reason for us to fight could be tidiness. I think I am not someone who is messy, but sometimes I guess I am. Kev is the neatest person I know, besides my mum. And I sometimes get upset about the mess that is usually my own fault. But then we gather up and clean up together.
Wie oft und worüber streitet ihr euch? Wie geht ihr generell mit Streit um?
Unser Job ist unser Streitpunkt Nr. 1 und es ist auch eigentlich unser einziger Streitpunkt. Ich bin super ehrgeizig und möchte alles immer jetzt und sofort und super perfekt. Gute Dinge brauchen aber einfach Zeit. Wenn wir neue Projekte haben, bin ich super perfektionistisch und wenn es mal etwas länger dauert als geplant – ist das oft schwer für mich, weil ich super ungeduldig bin. Weil mir das dann manchmal nicht passt, werde ich schon mal grantig und das ist dann ein Streitpunkt. Abgesehen davon ist es vielleicht das Thema Ordnung. Eigentlich bin ich kein unordentlicher Mensch, aber irgendwie auch schon. Kevin ist neben meiner Mama wirklich der ordentlichste Mensch, den ich kenne. Und ich rege mich dann über die Unordnung auf, die eigentlich meine Schuld ist. Aber dann raffen wir uns auf und räumen schnell zusammen auf.
Are you or Kev sometimes jealous? And how do you deal with it?
Actually we are both not jealous at all. We realized that this differentiates us from a lot of other couples. We trust each other 100% and there was no situation, where one of us was jealous. Quite the contrary is the case: When we walk through the city I sometimes say “Look at that girl over there, she is so beautiful!” or I can also say when I find a certain man attractive – that’s not a problem for any of us. Jealousy is not a big deal for us and I am so happy about that. I hear from other couples, that jealousy can be such a big deal in their relationship, when someone looks after someone else or who they follow on Instagram. I’m so happy that our jealousy level is at maximum 1%. A little jealousy is probably okay. But I could meet with an old school friend and it wouldn’t be a problem, because we just know that we love each other and don’t have to worry.
Bist du oder Kev manchmal eifersüchtig? Und wie geht ihr damit um?
Wir sind tatsächlich überhaupt nicht eifersüchtig. Das ist uns selber schon häufiger aufgefallen, dass das bei anderen Pärchen oft anders ist. Wir vertrauen uns zu 100% und es gibt keine Situation, wo wir mal eifersüchtig sind. Im Gegenteil: Wenn wir mal durch die Stadt gehen, sage ich auch manchmal :”Guck mal, das Mädchen da drüben, wie hübsch sie ist!” oder ich sage auch einfach mal, wenn ich einen Mann gutaussehend finde – und das ist für keinen von uns ein Problem. Das ist kein Thema für uns und das finde ich so schön. Ich höre das so oft von Pärchen, dass es ein riesen Thema ist, wenn man mal jemandem hinterherguckt oder wen man sich auf Instagram so anschaut, und da bin ich einfach sooo happy, das wir maximal zu 1% eifersüchtig sind. Ein bisschen Eifersucht ist wahrscheinlich okay. Ich könnte mich auch mit einem alten Schulfreund treffen und es wäre gar kein Problem – und ich find’ schön, dass das so ist, weil wir einfach wissen, dass wir uns lieben und uns keine Sorgen machen müssen.
I really enjoyed our personal Q&A about the Topic “Love” so much! Thank you for all your interesting questions. I hope you liked it, too – Please let me know in the comments, if we should do this more often and about which topics you would like to talk with me. 🙂
I am already excited about Part 2 of “Ask Debi: Love”, because next time it will be about Love in general and about YOU and your personal questions. See you soon!
Mir hat dieses persönliche Q&A über das Thema Liebe so viel Spaß gemacht! Danke für all eure tollen Fragen. Ich hoffe euch hat es auch gefallen – Schreibt mir gerne in die Kommentare, ob wir so etwas häufiger machen sollen und über welche Themen ihr gern mit mir sprechen wollt. 🙂
Ich freue mich schon auf Teil 2 von “Ask Debi: Love”, denn nächstes Mal geht es um Liebe im Allgemeinen und um EUCH und eure persönlichen Fragen. Bis bald!
xx Debi